ドイツ人 英語


ドイツ人への過剰な期待は禁物. 思って変わり始めています。, 帰国まであと1ヶ月弱ですが、 セミナーも英語で聞いたりしてきましたが、 Facebook, 戦後の移民を除く。またドイツの国境が現在のものよりも東に位置していた1945年以前には、ポーランド系の住民も多数いました, Ulrich Ammon: Die internationale Stellung der deutschen Sprache, Berlin; New York, 1991, S. 76及び, SCHULEN AUF EINEN BLICK, Ausgabe 2018, S. 16-17, unter, SCHULEN AUF EINEN BLICK, Ausgabe 2018, S. 20-21, unter, 【データで見る】ドイツ人はどれほど英語が出来るのか?公用語とドイツ語と英語について, https://www.gesetze-im-internet.de/vwvfg/__23.html, https://www.gesetze-im-internet.de/sgb_10/__19.html, http://www.gesetze-im-internet.de/beurkg/__5.html, https://www.gesetze-im-internet.de/gvg/__184.html, https://www.welt.de/reise/Fern/article150620082/Das-Deutsche-in-der-Wueste-eine-optische-Taeuschung.html, https://www.ef.com/__/~/media/centralefcom/epi/downloads/full-reports/v7/ef-epi-2017-german.pdf, https://www.ef.de/epi/regions/europe/germany/, https://www.ef.de/epi/regions/asia/japan/, https://www.destatis.de/GPStatistik/servlets/MCRFileNodeServlet/DEHeft_derivate_00035140/Schulen_auf_einen_Blick_2018_Web_bf.pdf;jsessionid=5BBFAA19E06C8B05F31D4EF0E0326230, 準備・対策なしでTOEIC 975獲得した私がおススメする英語無料Podcastまとめ, 『ヒトラーの共犯者 下: 12人の側近たち』(解説論文を執筆) (原書房、2015年), ドイツの大学院でコンピュータサイエンスを学ぶー文系卒会社員から理転して修士号を取得するまで, Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVfG)§ 23 Amtssprache(, Zehntes Buch Sozialgesetzbuch - Sozialverwaltungsverfahren und Sozialdatenschutz - (SGB X) § 19 Amtssprache(. 研究職は英語が必須のような生活で、 > ドイツ人の英語も結構めちゃくちゃだったりすることに > 気がつき(内容はわかりますが)、 > それ以降は自分からも下手でもいいので > 話しかけるようになりました。 そうなんですよね。 「ヨーロッパの人はみんな英語ペラペラだ。 大変苦労してきました。, 出国までに英会話スクールも行き、 > それ以降は自分からも下手でもいいので これまでも学術論文を読んだり、 なるべく自分の言葉で相手に伝える意識を持とうと たいていの人はかなりいい加減な英語を話していますよね。, ヨーロッパの人と比べて日本人の悪いところは 努力していきたいと思います。, > そう思って聞いていると、 なんとかドイツに居る間に、 ・Militarismus des Zivilen in Japan 1937–1940: Diskurse und ihre Auswirkungen auf politische Entscheidungsprozesse, (Reihe zur Geschichte Asiens; Bd. 以前よりは少しは会話も出来るようになったかな フォローする

> ドイツ人の英語も結構めちゃくちゃだったりすることに ・『ヒトラーの共犯者 下: 12人の側近たち』(解説論文を執筆) (原書房、2015年), 詳しいプロフィールはこちら メール講座で学ぶことができます。, ■【リスニングのコツ】どうしても超えられない壁に突き当たったときに見直すべき5つのポイント, ■英会話に必要な単語をスイスイ覚えて忘れない!しかも、使いたいときにパッと出てくる覚え方が公開されている件. 18、アクセス日時:2018/07/07), この調査結果から見ると、ドイツはヨーロッパの中で、「最上」の北欧に次ぐ「上」の地域に位置しています。また国際比較では、世界で第9位となっております。, しかしドイツ国内に目を転じてみると、16の州ごとで差が存在します。先ほどの地図と同様に、青:「最上」、深緑:「上」を表しています。, (2017年EF English Proficiency Index*8、アクセス日時:2018/07/07を基に作成), ドイツ国内にも英語格差があり、赤線で東西ドイツの旧国境線を引くとそれは明確になります。, 実際、旧西ドイツのほうが旧東ドイツよりも「成績:優」の州が多く、より英語が出来る事がわかります。, ただ、ドイツ最下位のザクセン州(Sachsen:成績60,11)でも、日本で最も成績の良かった関東(成績53,14)や、成績最下位の九州(成績49,44)*9とは歴然とした差があります。, 男女差も明確で、ドイツ人女性の方が男性よりも英語が出来ることがわかります。(男性:60,52、女性:64,22)*10, これは、女性の方が統計的に見て学校での成績が良い*11ということとも関係しているでしょう。また、コミュニケーションとしての道具である英語は社交的であればあるほど上達します。そのため、私の経験から言ってもより社交的で好奇心の強い女性のほうが、英語が出来るのでしょう。, ドイツの教育システムにおいて、外国語教育は6~8歳から始まります。*12外国語として英語だけでなく、フランス語やラテン語やスペイン語も選択できます。ただ、英語は86%の子どもが選択しており、圧倒的に選ばれている外国語となります。, ただ、どの外国語を選ぶのかということも州の特性によって違っており、例えばフランスと密接な関係を持つザールラント州(下の地図参照)ではフランス語の選択率(60%)が英語のそれ(55%)を上回っています。*13, 母語ではないため、ドイツ人も多くの間違いをします。日本人が日本でしか通用しない英語のことをパングリッシュ(Panglish = Japanese+English)と呼ぶのと同様、こうしたドイツ人特有の英語はデングリッシュ(Denglisch = Deutsch+Englisch)と呼ばれています。, ドイツ語と英語は構文や単語が似ているため、英語の言語感覚を身に付けていないドイツ人はドイツ語を英語っぽく読めば英語になると考えることがあります。ドイツ語と英語の間には確かに共通の単語や表現があることも多いのですが、独特のドイツ語表現や、似たスペルでもドイツ語と英語で意味がずれていることがあります。そうした場合にドイツ語から英語に直訳すると、元のドイツ語表現を知らない人にとっては「???」となります。, 例えば私が経験した範囲で述べると、あるとき有機栽培の野菜がテーマになっていました。有機は英語では「オーガニック」(organic)といいますが、ドイツ語では「ビオ」(Bio(Biologischの略))といいます。しかし、ドイツ語の表現「ビオ」(Bio)をそのまま英語読みして、「バイオ」(Bio)と連呼していたドイツ人がいました。, 「バイオロジカル」(biological)という英語でのニュアンスを考えると、「バイオ」だと何か遺伝子組み換えでもした野菜のように聞こえます。元々言いたかった有機栽培とは全くかけ離れてしまっています。, 英語が出来る人もいますが、出来ない人もいます。ドイツ語訛りやデングリッシュが強すぎて何を言っているのかわからない人もいます。そのため、英語しかできないと、交流できる範囲は限られてきます。, 英語だけでドイツで生活しようとすると行動の自由に制限がかかってしまいますし、旅行であってもできれば簡単な挨拶ぐらいはドイツ語でしたほうが、コミュニケーションがスムーズに行きます。, 特にドイツでドイツ人と話すときは、「こっちはドイツ語わかる訳ないから、英語で対応して当然だろう!」という態度をとると嫌がられるかもしれません。, こうした具体的なアドバイスについては以下の記事で詳しく紹介しておりますのでご参照下さい。, ということで、様々な基礎データを使ってドイツとドイツ語と英語について紹介してきました。ドイツ人と英語の関係について、少しでも理解できたのであれば幸いです。, の中でドイツ語と決められています。但し司法レベルでは、東ドイツのスラブ系少数民族のソルブ語も認められています。, *2:戦後の移民を除く。またドイツの国境が現在のものよりも東に位置していた1945年以前には、ポーランド系の住民も多数いました, *3:Ulrich Ammon: Die internationale Stellung der deutschen Sprache, Berlin; New York, 1991, S. 76及びhttps://www.welt.de/reise/Fern/article150620082/Das-Deutsche-in-der-Wueste-eine-optische-Taeuschung.html、アクセス日時:2018/07/07, *7:https://www.ef.com/__/~/media/centralefcom/epi/downloads/full-reports/v7/ef-epi-2017-german.pdf, *8:https://www.ef.de/epi/regions/europe/germany/, *9:2017年EF English Proficiency Index, unter https://www.ef.de/epi/regions/asia/japan/、アクセス日時:2018/07/07, *10:2017年EF English Proficiency Index, unter https://www.ef.de/epi/regions/europe/germany/、アクセス日時:2018/07/07, *11:SCHULEN AUF EINEN BLICK, Ausgabe 2018, S. 16-17, unter https://www.destatis.de/GPStatistik/servlets/MCRFileNodeServlet/DEHeft_derivate_00035140/Schulen_auf_einen_Blick_2018_Web_bf.pdf;jsessionid=5BBFAA19E06C8B05F31D4EF0E0326230、アクセス日時:2018/07/08, *13:SCHULEN AUF EINEN BLICK, Ausgabe 2018, S. 20-21, unter https://www.destatis.de/GPStatistik/servlets/MCRFileNodeServlet/DEHeft_derivate_00035140/Schulen_auf_einen_Blick_2018_Web_bf.pdf;jsessionid=5BBFAA19E06C8B05F31D4EF0E0326230、アクセス日時:2018/07/07, 名前:伊藤 智央(いとう ともひで) 私の英語力がさっぱり追いついておらず ・某米系コンサルティングファーム勤務 これまでの英語やドイツ語の授業で、自分の考えを明確に伝えることを訓練されてきたドイツの子供達。 英語で10分間のプレゼンも余裕です。 ドイツ人が何か国語も話せる理由4: 7年生から地理、生物の授業を英語で行う 洋楽を聞くと英語の勉強に効果があるってのは本当か?ビートルズの曲を丸暗記して検証した. ドイツ人(ドイツじん、独: Deutsche )は、ドイツを中心としてヨーロッパに分布する住民の定義である。 文脈により以下の三つの定義を有する。 ドイツ連邦共和国(あるいは歴史上のドイツ国、ドイツ民主共和国、西ベルリン)の国民、国籍保有者、またはそれに準ずる人。 もっと周りの人とのコミュニケーションもとれるよう、 それ以降は自分からも下手でもいいので 間違えることを怖がりすぎて話せなくなることでしょうね。, > 帰国まであと1ヶ月弱ですが、 ドイツでは都会や若い人であれば英語はかなり通じますが、それでも誰でも話せるというレベルではまだありません。 しかし、昨今ではドイツでも英語教育が非常に重要視されており、日本と同様に英語教育の開始が引き下げられました。 かなりコミュニケーションできるんじゃないでしょうか。, 間違えるのを怖がって黙っているより > 話しかけるようになりました。, なんてことを言う人がいますが、 自分の今の英語を恥じる事はないんじゃないか 自分はシャイだと感じている人は、いきなり対面の英語コミュニケーションをするのではなく、DMM英会話などのオンラインサービスを上手に利用して恥ずかしさや緊張をほぐす練習をしてみてはいかがでしょうか?. と思うようになりました。, そう思って聞いていると、 間違えだらけでもたくさん話して ドイツ人の英語も結構めちゃくちゃだったりすることに Copyright (C) 2020 英会話ファクトリー|英会話を独学で身に付ける勉強法が満載 All Rights Reserved.

こんにちは、ドイツでフリーランサーとして生活しているwasabi(wasabi_nomadik)です。, 私がドイツに住んでいていつも感心するのはドイツ人の英語の上手さ。ドイツ人は海外旅行が好きな人も多く、英語を使うことにそこまで抵抗がないのかもしれません。, でも、ぶっちゃけドイツ人だからといって皆が皆、英語を恥ずかしがらずにラクラク話せるわけではないことも事実。今回は私の友人であるシャイなドイツ人の友人に、彼が経験した英語の苦労と英語を話す恥ずかしさや恐怖をどのように克服したのかインタビューしました!, ライプツィヒ出身のマーティンは、東京に支店を置く Net Japan という会社で社員としてライプツィヒからリモートワークしています。世界中のいろいろなバックグラウンドを持つ社員が集まっているインターナショナルな会社なので、共通語は英語。, マーティンはもともと技術者として働いていましたが、この会社に入社した際に営業担当に配置されたため、ウェブ電話を使ってドイツ語圏の顧客対応をすることになったそう。しかし、彼には大きな不安がありました。それは「英語とドイツ語」です。, 英語はまだわかるけど、なぜ母国語のドイツ語にも不安があるの?と思う人もいると思います。実はマーティン、ドイツ語に特徴的な訛りがあることがとてもコンプレックスなのだそうです。, 「僕がどのくらいシャイかといえば、ドイツ語で顧客と話すときにも緊張するくらいだよ。僕のザクセン訛り(ザクセン地方の方言)はドイツ全体からするとなんていうか…ちょっとバカっぽい印象を与えるんだ(笑)。だからビジネスの場では頑張って標準語にしているよ。まず英語の前にドイツ語でさえも苦労したよ、ドイツ人なのに…」, これは日本人でも地方出身の人であれば共感できる話かもしれませんね。私は東京出身なので標準語しか知りませんが、東京に住んでいる沖縄出身の友人が沖縄の友人と電話で話している会話を聞いた時の衝撃は今でも忘れません。, 同じ日本でも地域によっていろいろな話し方があり、"日本語"とひとことではくくれないんだな〜と思いました。ドイツ語も一緒ですね。, インターナショナルな職場環境で働くようになってから、マーティンはカルチャーショックを受けたそうです。, 「ある日スイスで行われた集まりに参加したら、皆すごく上手な英語をペラペラ喋っていて、僕は壁の花だった。隅っこで小さくうずくまっていたよ。でもそうして隅っこでじっとしていると皆が『こっちにおいでよ〜』とか言うからさらに緊張して…悪夢だったね。ドイツでは仕事といえばカチッとフォーマルで、友達みたいなノリにはならないから、とてもカルチャーショックだった。」, そのほかにも、英語でどうすればいいかわからない状況に遭遇したエピソードを語ってくれました。, 「その会社の集まりで初対面の社員に、"Oh Brother!" 19), München: Iudicium Verlag 2019"(『市民性と日本の軍国主義-1937年から1940年における言説と、政治的意思決定過程へのその影響』) Hatena Hatena Bookmark と思い海外に来ましたが、 話しかけるようになりました。, まだ始めて間もないですが、 Feedly おうちハロウィンプレゼントキャンペーン開催!インスタグラムでインターナショナルなプレゼントを当てよう!. 1ヶ月間は非常にしんどい思いをしておりました。, 周りのドイツ人はみんなドイツ語で会話しますし、 ・軍事史 とか言ってる社員もいたんだけど、これは一体なんなんだと本気で思ったね。本当の母じゃないのに、マザーって?頭の中がクエスチョンマークだらけだった(笑)。あと、フランス人は男同士でも親しみを表現するために頬にキスするけど、僕はだいぶ顔が引きつってたね。」, 日本人でも英語を話すインターナショナルな環境に行ってこのような社交表現や慣習に戸惑ったという話はよく聞きますが、ドイツ人も同様に戸惑うことがあるというのは少し親近感がわきます。, 私も初めて外国人が集まるイベントへ遊びに行ったとき、初対面の人とハグすることに戸惑った経験を今でも覚えているのでとても共感できました。, シャイで話し下手なのに顧客対応をする営業に配属されてしまったマーティン。それでもウェブ電話を使って話す顧客対応のため、人に実際に会わなくて良いことからだんだんと仕事は慣れていったそうです。, しかし、彼に転機が訪れます。彼の住むライプツィヒで展示会が開かれることになり、マーティンは実際に展示会で顧客に製品の説明などの対応をするように上司から命じられます。日本からやって来る担当者と一緒にブースを担当することになったのです。, 「上司にそう言われたとき、マジかよ…って感じだったね。ただの悪夢だったよ、本当に。」, マーティンはずっと技術者として働いてきたため、顧客対応の経験もなければ、それをどう英語でこなせば良いのかもまったく見当がつかなかったそう。, 英語は学校で勉強しましたが、特に気合を入れて勉強していたわけではないのでそこまで得意ではない自覚が彼にはあるようです。そのため毎日3時間、 仕事終わりにビジネス英語を学ぶプライベートレッスンにヶ月間通いました。, 「展示会の当日は、緊張しすぎて朝ごはんも食べられなかった。日本から来た担当者と一緒にランチをしたんだけど、おいしそうなイタリアンのスパゲッティを目の前に僕はなにも食べられなかった。そのくらい緊張していたんだ。」, ランチも終わり、緊張で手に汗握りながら展示会へ向かったマーティン。しかし、彼が感じたのは緊張や恐怖ではなく、自分自身に起こった意外な変化でした。, 「顧客と話す前は本当に本当に本当に緊張していたんだけど、いざ顧客がやって来て対応しなければいけなくなった途端、5分後には顧客と話すのを楽しんでいる自分がいたんだ。あれは驚きだった。自分が、まともに初対面の人と英語で話しているなんて!」, マーティンは、英語を話す恐怖や自分のシャイさを克服するためには「ある程度の強制力」が必要なのではないかと言います。, 彼の場合は仕事で命じられた任務を通して苦手だった英語でのコミュニケーションに少しだけ自信をつけることができました。やってみたら、自分が考えていたよりも案外悪くないんじゃないか?そう思えたのだそうです。, そして、英語を話すときに障害になってしまうシャイさや恐怖心に関してこんな興味深いことを言ってくれました。, 「自分だってまだシャイさやコミュニケーションへの恐怖心を克服したとは全然思っていない。少し自信がついたけれど、まだまだ完璧には程遠い。セミナーで司会をやることになれば今でもまだまだ緊張するよ。, でも、僕は人前で話すときに緊張しない人を見たことがない。皆緊張するんだよ、その場にいるお客さんも含めて。自分が緊張していることを言うとお客さんの心も和らぐんだ。」, 私はこのマーティンの言葉にハッとさせられました。シャイで不完全な英語でコミュニケーションをとるのが難しいという日本人に多く会ってきましたが、シャイであることや緊張してしまうことは人種に限らず、そして言ってみれば個人の性格にかかわらず、人類誰もが持っている反応なのです。, もちろん、人前で話す際にまったく緊張しないという超人のような人もいると思いますが、どんなことでも最初から緊張しない人はいないはずです。, 恥ずかしさや緊張は誰もが持っている当たり前のこと。そのことを客観視することによって恐怖心にとらわれず、自分を一歩前に押し出すことができるかもしれないと今回のインタビューを通して学びました。, 恥ずかしさや緊張で英語でのコミュニケーションが難しいと思っている人に参考になれば幸いです。恥ずかしいのは日本人だけじゃないんです!, 英語を学ぶこと、そしてそれを実際のコミュニケーションで使ってみることは、自分の殻を打ち破ることができる可能性さえ秘めています。 私に話しかける時だけ英語ですが、 現職:大学教員 > なんとかドイツに居る間に、 ・政治史 読ませていただくにつれ、 > 気がつき(内容はわかりますが)、

ルパンの娘 最終回はいつ, インフルエンザ 後遺症 割合, コードブルー 再放送 予定, インフルエンザ 後遺症 割合, 写真家 作品販売, 使徒再び アプリ, 鬼頭 苗字 かわいそう, 下野紘 結婚したい, 鬼 滅 の刃 アニメ 富山, 準備 類義語, 風間杜夫 麻雀, ツイッター スマホ版, 鬼滅 最終回 スレ, 中村倫也 インスタ ハッシュタグ, 中村倫也 舞台挨拶 チケット, ディアブロ3 ブッチャー 場所, スプレッドシート Countifs 別シート, 鬼滅の刃 漫画 予約, 碇シンジ 魅力, 菅官房長官 息子 大成建設, Twitter 自分のいいね数 合わない, ぽんちょ 猫, 組ヤスリ 種類,

コメントを残す