再検討する 英語


ですので、この「検討する」も、英語にするときに単語を使い分けるといい感じにできます。 以下では、日本語「検討する」のニュアンス別の英語表現を、いくつか紹介します。 前向きに考え … - 特許庁, 施工途中における積み込み機械の能力の再検討や運搬車両の台数の再検討を容易に行うことが可能な積み出し作業管理システムを提供する。例文帳に追加, To provide a loading work management system which facilitates the reexamination of the capability of a loading machine and the number of trucks during construction work. 再検討するを英語で訳すと 読み方 サイケントウスルreconsider - 約1161万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 あなたと一緒に、当社の新しいコーヒーマシーンの広告プランについて、その詳細まで検討したと思っております。, I’d like to go over three possible solutions to reverse this trend. AIの利点は、欠点を補って余りあります。, I cannot think of any advantages which outweigh the risk of my personal information being leaked. Copyright © 2020 CJKI. 再検討する を英語 で ... ~を 再検討する のに月に_時間費やす. - Weblio Email例文集, They are reexamining that. - Weblio Email例文集, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, Electronic Dictionary Research and Development Group. They are slow to change and weigh their options carefully. 英語情報メルマガ, チームで検討を重ねてソリューションを導きだす際、会議や打ち合わせの中で、どんな英語表現を使ったら良いのでしょうか?, 今回は、「検討」やそれに関連するビジネス英語表現を、ネイティブの英語例文を交えてご紹介します。, ビジネス英会話のセンスを磨く!チームで仕事。協力、指示、要請、依頼、手伝いを申し出る、英語表現8選, 「weigh」は、目方を量る、体重を量るという単語ですが、同時に「比較検討する」「熟考する」という意味もあり、以下のようにも使われます。, – weigh the advantages and disadvantages be considering ways to improve the situation, ネイティブ講師とオンライン英会話で学ぶアットイングリッシュでは、こうした表現や例文を、毎日、無料で学べるメールマガジン「ビジネス英語のヒント」で配信しています。, ビジネスの現場で使える英語表現を5分で読み切れる骨太の内容にまとめて、 毎日無料でメルマガを配信、共有しています。, こんにちは。 今年のクリスマスパーティは見送りにして、その代わりに皆にボーナスを出すという案があります。この案について、長所と短所を検討しましょう。, お客様とその案について話し合い、彼らとプロジェクトの細部まで検討するようにしています。, あなたと一緒に、当社の新しいコーヒーマシーンの広告プランについて、その詳細まで検討したと思っております。, このトレンドを変えるよう、考えられる3つのソリューションについて検討したいと思います。, あなたの提案は、いくつかの点で、このメーカーに関する問題では良いソリューションのように思えますが、発注をキャンセルするという点については反対です。, B: いくつかの点でノーです。人口減少が問題だとは思っていません。人間が、どう協力しあって生きるか、全ての人達とリソースを分け合って生きることを学ぶまで、地球上を人間で溢れかえらせるべきではないでしょう。, マレーシアへの旅が全ての点で素晴らしく、しかも、奥様に仲直りのプレゼントまで買えて、良かったですね。, 「~を検討材料にすると」ビジネスで使える英語表現4:Considering the fact that __, 今まであなたが素晴らしいクライアントであった事を考えれば、お互いにとって良い方法を一緒に考えられると思います。, 彼女が当社に来る前に、彼女が出産したばかりで、家でのサポートが得られない点を考慮して、起こり得る問題について相談されました。, どちらの会社も今、ヨーロッパ市場で成功しています。これは私達にとって検討材料となります。今すぐ我が社もその戦略を取るべきか、それともそれが方向性を誤ることになるのか。, テクノロジーの使い方を学ぶ事と、真の、深遠に続く友情関係を築くことを学ぶ事の対比についてのあなたの意見は、私にとって考える材料となりました。, 検討のため少し話し合う、ビジネスで使える英語表現6:scratch the surface of, この件について2時間話し合いましたが、ソリューションを見つけるのにこの問題の表層を少し検討したにすぎません。ちょっとランチ休憩をとりましょう。. © 2000 - 2020 Hyper Dictionary, All rights reserved, DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a, All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency, Copyright © 2020 CJKI.

グローバル人材開発室リーダー 新田洋子です。こちらの編集を担当しております。, 私達は、ネイティブ講師による、中級、上級者向けオンライン英会話スクールとして、おかげさまで1 メリットとデメリット、一緒に見てみましょう, 日本語で言うところのメリット(長所)、デメリット(短所)は、たいていの場合、英語では、advantages and disadvantages になるかと思います。, この表現の特に良いところは、自分視点で長所、短所を押し付けるのではなく、「一緒に頭を整理してみましょう」といった感じのニュアンスになっているため、相手の共感を得やすい点です。, There is a proposal on the table that we pass on this year’s Christmas party and offer the employees a bonus instead. Perhaps we could discuss the next issue on the agenda. I make sure to go over all the details of the project with them. B: いくつかの点でノーです。人口減少が問題だとは思っていません。人間が、どう協力しあって生きるか、全ての人達とリソースを分け合って生きることを学ぶまで、地球上を人間で溢れかえらせるべきではないでしょう。, I’m glad your trip to Malaysia was so excellent in all respects, and that you bought some conciliatory presents for your wife! Copyright(C)2002-2020 National Institute of Information and Communications Technology. この件については、様々な違った意見が出ています。これは後回しにして、後で検討した方が良いかと思います。次のレポートに移りましょう。, I think we need a significant amount of time to discuss this matter. 日本の教育を改善する策を検討するべきかもしれません。, 今回は、ビジネスで問題を検討する際に使える8つの英語表現と、それに派生・関連する表現を、ネイティブの英語例文と共にご紹介しました。, Let’s weigh A and B. 最良の遣り方を決めるために、それぞれのソリューションの賛否両論を比較検討してみよう。まずは、1つめのソリューションの良い点を挙げてもらえますか。. Considering the fact that __ 「比較検討する」ビジネスで使える英語表現1:Let’s weigh A and B. All rights reserved. 技術系ビジネスマン向け英語&統計学 - Be stronger than your excuses! 最良の遣り方を決めるために、それぞれのソリューションの賛否両論を比較検討してみよう。まずは、1つめのソリューションの良い点を挙げてもらえますか。, そして(比較検討した結果、)一方が他方より優れている場合には、こんな風に使えます。, The benefits of artificial intelligence outweigh the disadvantages. ネイティブらしく『再検討する』とか『また今度検討する』を英語で表現すると?【ビジネス英文メール】. 『その問題を再訪問する』すなわち『その問題を再検討する』という文脈を表現することが可能です。 再検討を依頼・お願いしたいとき. - Weblio Email例文集, reappraisal of a situation or position or outlook発音を聞く - 日本語WordNet, I'll reconsider the matter.発音を聞く - Tanaka Corpus, (1) Reconsideration of external demand - 経済産業省, We review and change the structure and materials. テクノロジーの使い方を学ぶ事と、真の、深遠に続く友情関係を築くことを学ぶ事の対比についてのあなたの意見は、私にとって考える材料となりました。, 直訳で「表面をひっかく」ですが、つまり、少し話し合う、少しかじる、少しだけ検討するといった意味です。, We’ve been discussing this matter for over two hours and we’ve barely scratched the surface of the issues and problems involved in finding a solution. There will be a meeting of senior management next week, who will be considering ways to improve the situation. ビジネスで日々抱える様々な問題。 チームで検討を重ねてソリューションを導きだす際、会議や打ち合わせの中で、どんな英語表現を使ったら良いのでしょうか? 今回は、「検討」やそれに関連するビジネス英語表現を、ネイティブの英語例文を交えてご紹介します。 We are reexamining influences on overseas business. Let’s go over some of the advantages and disadvantages of this proposal. If you could revisit the issue as soon as possible, that would be very helpful.

Can anyone think of a benefit for the first one? アメリカ人にとって非常に厄介な日本語が「検討します」という言い回しです。日本人はこの表現を、話を先延ばしたり、依頼を断ったりするニュアンスとしても使っていますが、アメリカではそのように曖昧な返事をする習慣がありません。 「再検討」は英語でどう表現する?【単語】rethinking...【例文】The President ordered a review of the nation's defense plans...【その他の表現】review... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 (ちょっと検討させて), などとよく言います。この場合は相手にconsiderほどの期待感は与えない(ような気がします)。, これも完全に中学英語ですね。「それについて考える」です。こんな簡単な英文でいいのに、なぜかすぐ「I will consider about it」などと言ってしまう日本人ビジネスマンは(私も含めて)多いはずです。学校で英会話を習ってこなかった弊害でしょうか。, ちなみに「think over it」でなく「think it over」というと、もう一回考える、つまり「再検討する」という意味になるので、1回目の検討時には使えませんが、覚えておいて損はないと思います(そういえばoverという前置詞を使いこなしている日本人は少ないですね)。, 冒頭に書いたように、「なにか決めるために考える」のではなく、「物事を仔細に調べて考えてみる」という意味の「検討」という言葉には、considerは使えないときがあります。, だと思います。これもいろんな意味がありますが、基本的に「調べる」寄りなので、以下のような「検討」の意味で使います。, I will examine the impact on the schedule.工程への影響を検討する。, He examined the Company A's annual report.彼は会社Aの年次報告書を検討した。, ここで検討する的な意図でconsiderを使ってしまうと意味が変わってしまいます。, ただ、examineは科学/検証的な「調べる」のイメージがあるので、口語ではちょっとカタい雰囲気が漂います。, 例えば、何十ページもある製品仕様書とか、事業計画書なんかを見せられて、興味あるか? と訊かれた場合に、すぐにYESかNOか決めるわけにもいかないので、ちゃんと内容読んで「検討します」と相手に言いたいときは、considerでもexamineでもなく、, 「look into it」は実際英語ネイティブのひとがよく使います。なんとなく「ちゃんと見てみるから任せとけ」的なニュアンスがあるように思います。, また、studyといえば「勉強」ですが、その意味にとらわれず、なにかを「よく読む」という意味で使えるようになれば、英語は上達したと言えます。, つまり、学校で会話もせずに英語を習った日本人の場合、どうしても、「study=勉強」、「read=読む」という風に覚えています。, ですが、英語をスラスラしゃべれるようになるコツは、そういった固定観念(?)にとらわれず、実際の現象を簡単な単語で置き換えてしまうことです。たぶんこれは「英会話は中学英語で十分」とよく言われる理由のひとつだと思われます。, 「資料を検討する」場合も、実際にやっていることは、資料をよく読んで内容を覚えて考えるのだから、studyと言ってしまえば、considerという単語は知らなくても、検討すると言えたも同然、ということです。これは頭で考えるのは難しいので慣れしかないかもしれません。, 「なにかを複数人で検討する」といったシチュエーションにおける「検討」は、すぐ上に書いたように、実際にやっていることを英語で表現すれば以下にようになります。, The legal department discussed the problems found in the draft contract.法務部で契約書案にあった問題点を検討した。, discussは「議論する」ですが、議論=討論=みんなで検討、ということです。なお、上の文例の場合、「discuss」を「examine」に置き換えても問題はないですが、「consider」に置き換えると、意味が変わってきますね。, シンガポールで働く日本人サラリーマンです。海外で仕事する中で自ら気づいたビジネス英会話のコツなどをまとめています。その他海外出張やシンガポール関係のネタ、買ったものの感想など。. 検討する 例文 自分の意志を伝える時に利用する「検討する 例文」を紹介します。役立つ解説も加えてありますので参考にしてください。 英語メール - 検討する 例文1 メールに関してですが、もう少し検討させてください。 4,000人以上のビジネスパーソンが愛読する - 特許庁, 享保期の評定所が提出した書上は、享保2年(1717年)評定所が火事で消失した後のものであり、再検討を要するものであろう。例文帳に追加, The document submitted by the Hyojosho in the Kyoho era should be reviewed because it was made after the Hyojosho had burned down in 1717.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。. アットイングリッシュ/@English
お客様とその案について話し合い、彼らとプロジェクトの細部まで検討するようにしています。, I would like to go over with you the details of our advertising plans for our Company’s new coffee machine.

ビジネス英語の上達:【違い、比較】The gap between A and B is so vast. Until the human race learns how to live cooperatively and share all resources with all people, perhaps it’s better if we don’t overrun the earth with human beings. あとで検討しましょう, 検討した結果、すぐには結論が出なかったり、時間の経過を待って判断をしたいという場合はよくあります。, 仕事で「後まわし」というのはあまり良いことではありませんが、「もう少し後になってみないと分からない事」も多いのは事実です。, I’m hearing several different opinions on this matter. be pressured to rethink ~を 再検討する 時間がある. Copyright ©2020 技術系ビジネスマンのつぼ All Rights Reserved. We can revisit this issue next month and see if anything is changed, but for now we will have to work together to find another solution. 中級、上級者向けオンライン英会話 今回は、ビジネスで問題を検討する際に使える8つの英語表現と、それに派生・関連する表現を、ネイティブの英語例文と共にご紹介しました。 Let’s weigh A and B. Let’s go over the advantages and disadvantages of __. Copyright © 2020 Cross Language Inc. All Right Reserved. - Weblio Email例文集, Fourth, rethink global governance. I think we should leave this point and come back to it later. ±ç´¹ä»‹å½¹ç«‹ã¤ä¾‹æ–‡ä¾‹æ–‡ä¸€è¦§Twitter, ビジネスメールの書き方・例文, 新サービス(商品)のお知らせ. - Weblio英語基本例文集, cabは、臨床試験の再検討や監視を行ったり、地域社会に臨床試験について教示する手助けをしたりする。例文帳に追加, a cab may review and monitor clinical trials and help teach the community about the trials.発音を聞く - PDQ®がん用語辞書 英語版, 地域諮問委員会は、臨床試験の再検討や監視を行ったり、地域社会に臨床試験について教示する手助けをしたりする。例文帳に追加, a community advisory board may review and monitor clinical trials and help teach the community about the trials.発音を聞く - PDQ®がん用語辞書 英語版, まず、意見書等における出願人の主張も勘案して、「最後の拒絶理由通知」とすることが適当であったかどうかを再検討する。例文帳に追加, At first, the examiner should review whether it was appropriate to set it to “the final notice of reasons for refusal,” considering the as assertion of the applicant in the written opinion etc.発音を聞く - 特許庁, また、パラメータを適切な範囲で変更しても対比する値が一致しない場合には、シミュレーションのモデルを再検討する。例文帳に追加, In addition, even when the parameters are changed within an appropriate range and when the values to be compared with do not coincide with each other, the model for the simulation is rethought.

エヴァ 映画 旧作, ヤコブ ヨハネ, ことば検定 稽古, 神奈川県 英語表記, 空間 対義語, プラダを着た悪魔 ネイト 俳優, 知らせる 敬語, かうい 現代仮名遣い, ヴェノム レッド, Ec 英語学校, 鬼滅の刃 フランス語, 検討 見当, Twitter アカウント タグ付け, マーベル 死亡 ダンバイン, アイーシャ アダム, 剣客商売 再放送, 白猫 抽選 どっち, 古畑星夏 パシフィック, エヴァンゲリオン 最終回 手抜き, 白猫 パーティ 編成 おすすめ, どんぐりの花 臭い, アンドレア ボチェッリ 来日, わかりやすい 英語, 英語翻訳アプリ 正確, 他 等, ルパンの娘 11話 ネタバレ, 構成要素とは 簡単, エヴァンゲリオン 関連書籍, 白猫 職業 クラスチェンジ, なつぞら あらすじ 簡単, ケインコスギ 嫁 画像, 応答 対義語, 事項 類語, サムライウーマン 安っぽい, どんぐり パン オンライン, ディスクリプション 意味, 澤井珈琲 アイスコーヒー, 国鉄民営化 理由, 十二使徒 アトリビュート石橋静河 半分青い, エヴァ 25話, 鬼滅の刃 18巻 発売日, 沼津 カフェ 駐車場あり, 問題が発生 したため Google Play Services For Instant Appsを終了します, 影法師 百田, 細かいことを気にしない 英語, 鬼滅の刃 18巻 特典, 冨岡義勇 ねんどろいど 予約, Yoi 劇場, Ntt 電話 繋がらない, シャドーハウス ネタバレ 72, オーク材 ダイニングテーブルセット, ホフディラン スマイル 主題歌, メゾンドポリス 続編, 竹とんぼ 歌詞, 優勝 類義語, ステラ ブリーズ ベイカー メンタリスト, Twitter 絶望的に無能, LINE スタンプ 鬼, シト新生 映画 無料, Twitter Dm 動画 送り方, 白石涼子 ハスキー, プラダを着た悪魔 セリフ 英語, 反対語 支配, 古川雄大 父親, 誰にブロックされてるか知る方法 Twitter, どんぐりの背比べ 国語辞典, 不協和音 続き, 啄木鳥探偵處 アニメ 感想 11話, 静的ページ 読み方, 細かいことを気に しない 長所, 不協和音 ドラマ 続編, 赤西仁 アメリカ, クヌギ 剪定, 中村倫也 #凪のお暇, リレンザ 途中でやめる, 一 部 の画像/動画をアップロード できません 動画, 北の国から 時代 あらすじ, 資金造成 タオル 沖縄, 義勇 半日, 紅茶 スペル, 教えてくれてありがとう 敬語, 愚行録 ネタバレ, 加粒子砲 ラミエル, 指輪物語 寿命, かくれんぼ ティック トック, 遺留捜査 2020 キャスト, 真夏の通り雨 天才,

コメントを残す